close

 

 

好像應該改掉晚睡的壞習慣,深夜的寂靜雖然有助於更文卻也多愁善感(攤手)

 

這首原來是The Cranberries的歌,講的是反戰,原曲的攻擊性也強,

但私心非常喜歡Jay Brannan輕柔的版本,更適合夜闌人靜的時候戴上耳機...

 

What's in my head,then?

 

有時候,所謂既定的社會規則也是隱形的征戰,籌碼是自我,武器是執著,

如果不想逃避,就只能乖乖迎戰,然後投降

再被貼上順從的標籤,成為合格的公民

 

只是,需要一個出口。

漸漸長大後發現,我喜歡什麼,我不想做什麼,我渴望什麼,我害怕什麼...

這些構築情緒的原件不再是支配生活的一切依據,開始要考慮人情,擔心得罪,害怕排擠,尋求認同

無非是想融入一個稱之為社會的群體;

所以當自己在微笑點頭之際捫心自問,發現的往往是無奈。

 

這樣說好像有些偏激了_

其實不能否定快樂的存在,卻也無法避免這樣的無奈...

但或許吧,快樂和憂愁本來就是相伴而生的,我們都需要長大;

過於敏感不是好事,應該試著不要多想,生活,也才能更簡單快樂...

 

只是有時候會羨慕起小孩們,無憂地追逐泡泡的年紀。

 

DSC00778_副本 

Another head hangs lowly,
Child is slowly taken.
And the violence caused such silence,
Who are we mistaken?

But you see, it's not me, it's not my family.
In your head, in your head they are fighting,
With their tanks, and their bombs,
And their bombs, and their guns.
In your head, in your head, they are crying...

What's in your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey, hey. What's in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie?
Hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, oh,

Another mother's breakin',
Heart is taken over
When the violence causes silence,
We must be mistaken

It's the same old theme since 1916.
In your head, in your head they're still fighting,
With their tanks, and their bombs,
And their bombs, and their guns.
In your head, in your head, they are dying...

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey, hey. What's in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie?
Hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, oh...

 

  

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    뮤★지디 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()