close

因為實在太感動了,於是我打破了自己不發日本日記的宣示(?)

勝醬TTTT真的很貼心又好善良TTTT

 

以下轉自:Taiwan ♥ YG Family - YG家族台灣第一粉絲團

cr.百度BIGBANG吧 | DCINSIDE BIGBANG

 

原文:

2012년 7월 13일
센다이의 승짱 여기는 센다이.
센다이는 작년 지진과 쓰나미의 피해로 정말로 큰 일이였었고, 센다이분들은 괴로운 경험을 했다.
오늘은 처음으로 센다이에 와서 라디오 신문 잡지 여러가지 스케쥴이 있었지만 신문사에서의 인터뷰는 정말로 슬펐다.
V.I씨는 지진을 경험했던 적이 있나요? "아니요"
쓰나미를 경험했던 적은요? "전혀 없어요"
그렇다. 나는 아직 지진과 쓰나미가 얼마나 무서운지 모른다.
그렇지만 경험했던 일본의 여러분은 그것이 정말로 설명할 수 없는 공포다.
BIGBANG도 작년 여러가지 일로 힘들었었고, 아직 젊은 우리들에게는 그것이 공포였다.
그렇지만 계속 괴로운 마음으로 지쳐있으면 안된다고 생각했다. 힘든일이 있었을 때 좀 더 모두가 힘을 합쳐서 힘내지 않으면 안된다고.
센다이의 분들은, 내년에는 센다이에서도 꼭 BIGBANG의 라이브로 모두가 기운낼 수 있도록 해주세요 라고 말했다.
내년엔 아직 갈수없었던 여러곳에서 LIVE를 할수 있도록 열심히 하고 싶어.
오늘 센다이에서 많은분들의 이야기를 듣고 여러가지 생각으로 마음이 벅차올랐다.

中譯:

2012年7月13日
這裡是日本仙台。
仙台去年地震和海嘯災害的重大的事情是真的很艱難,這些人在仙台經歷了很大痛苦。
今天我第一次來到仙台,也有電台報社雜誌等各種各樣的採訪,但報社的採訪的時候是真的很難過。
vi某在地震曾經歷了嗎?“說:“沒有。 ”
經歷了海嘯了嗎?“完全沒有”
是啊,我對於地震啊海嘯是有如何的恐怖一點都不知道呢,但是對於經歷過的日本人來說,那真是無法形容的恐慌。
去年BIGBANG也因為種種的事情,變得很艱難,對於還很年輕的我們來講,那就是恐懼,但是,我認為一直因為艱難的事情而感到疲憊厭倦的話那是不可以的。
在最艱難的時候,大家更應該齊心合力,沒有力量站起來時不行的。來年,我希望能在還沒去過的仙台的各位進行LIVE表演,我一定會努力的。
今天,因為仙台的大家的話語讓我想了很多,心裡變得很溫暖呢

 

 

arrow
arrow

    뮤★지디 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()